|
Prison Break Season 1 Episode 5 ' O Z, {8 ~* P0 z) w
-Previoulsy on Prison Break... -I didn't kill that man, Michael. -The evidence says you did. -I was set up. -Put down your weapon! -I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. -I'm looking for someone, guy named Lincoln Burrows. -Man killed the Vice President's brother. -Why you want to see Burrows so bad, anyhow? -'Cause he's my brother. -I'm getting you out of here. -It's impossible. -Not if you designed the place, it isn't. -You've seen the blueprints. -Better than that. -I've got them on me. -You find out who's trying to bury him. -Nobody's trying to bury him. -The evidence was cooked. -There's a lawyer poking around. -Anyone that's a threat is expendable. -I'm going to kill that scum. -You won't. You kill him, you kill our express ticket out of here. -What're you doing here? Where's Maricruz? -She's with me now. -Fish, I gotta be back in. -Nick Savrinn with Project Justice. -My boss may not think Lincoln's case is worth looking into, but I do. -When do we get started? -Getting through this wall is just the beginning. -There's a whole lot of real estate in between here and the outside walls. -That is a transfer request. -Michael Scofield is getting shipped out tomorrow. -I assume this is about your transfer request for Michael Scofield. -More specifically, why you denied it. -Look, Mr. Kellerman, -do I come into your house and tell you where to put your furniture? -We're just asking for professional courtesy. -But you're asking for a federal courtesy in a state penitentiary. -Most people in your position would be happy to have another body taken off their hands. -These men are my responsibility from the minute they walk through those walls -to the time that they've paid their debt to society, I'm responsible for them. -Which means that unless Mr. Scofield has done something I don't know about, -he is going to stay here at Fox River under my watch. -Mr. Pope, in our line of work, we've discovered that -just about everyone has done something that someone doesn't know about. -What's this? -Right now, just a piece of history. -Whether it becomes a current event, now that's up to you. -My wife already knows about Toledo. -Does she really? -You're a smart man, Warden. -I'm sure if you look hard enough, you could find a reason why Michael Scofield's -presence is no longer required at this particular correctional facility. -Could use more PVC. here, boss. -Boss? -Sure thing, Burrows. -But, hey, I don't want to check your trunk for splinters. -I want every piece accounted for. Sure. -I got a ripped fertilizer bag inside! -Hey, you! -You! -Get in there and clean it up before this whole place starts smelling like San Juan. -Hey, he's on his way. You mind telling me what this is all about? -These are the guys we're breaking out with. -I don't think so, Fish. -That was not our agreement. -I'm not going to work with this... -crazy rhino. -Keep pushing it, John. -Yeah, I keep pushing it, you know. Huh? -What's your deal, man? -Touch my brother again, and I'll show you. -Brother? -Your brother? -We've only got a few minutes. -We're gonna spend them spitting on each other, or are we gonna talk some business? -The reason we're all here today is we have a decision to make-- -Yeah? -English, Fitz or Percy? -If we're going to pull this off, we need to take one of them out. -And you want us to tell you which one? -I just want you to help me get to them. -I'll take it from there. -You're crazy, you know that? -All I need is five minutes. -Oh, you won't even get five seconds. -Thought you had everything worked out, Fish. -We're not breaking out of a Jamba Juice, gentlemen. -It's gonna take a little more than digging a few holes. -There are eyes, ears, dots that couldn't be connected from the outside. -And English, Fitz and Percy... -One of those dots. -How exactly are you supposed to pull this off? -With a little help from my friends. -Sucre, hold up. -Scofield, you got company. -Why do I get the feeling that there's more to you than meets the eye, Scofield? -Anything you want to tell me? -Some other reason you're in here, besides holding up a bank? -You're being transferred. -What? -We're moving you over to Statesville. -You can't do that. -Yes, I can. I'm the boss here. -This is my house. -Three weeks. -What for? -Lincoln Burrows-- he's being executed in three weeks. -Well, I'm aware of that. What's that to you? -He's my brother. -When I knew I was being sent to prison, my attorney petitioned the D.O.C. -So you could be near him. -That's right. -Don't take that away from me. -Not until it's over. -I'm not the one behind the transfer. -You're up against much bigger fish than me. -I'll arrange for you to say good-bye. -You ship out tomorrow. -I'm going into the walls tonight, see if I can access the roof. -You going to tell me about the transfer? -I'm taking care of it. -You're taking care of it? -Sounds to me like you're reaching. -Maybe... -a little. -A little? You know, I had made my peace to what was coming. -and then you show up and give me the one thing a man in my situation shouldn't have-- -hope-- and now that's gonna be taken away. -- Don't do this, Linc. - I got three weeks. -What do you want me to do? -Hmm? -Come on, Michael. -What do you want me to do? -Bring her back. -You know I can't do that. -But look, there's some stuff that I can do. -It's not gonna be the same, but we're gonna figure it out. -And, no matter what, it's still gonna be me and you. -Okay, but what if something happens to you? -You just... have a little faith. -Just have a little faith. -All right, here's the deal. -We believe Lincoln. This tape is a lie. -It has to be. -You saw it. It's all there. -Yeah, but, maybe what we're looking for is what's not there. -Okay. Steadman. -You see, what's he looking at? -Car? A pedestrian? -No, no, no. His eye line is too high, right? -It's like he's looking right into the camera. -Might as well be saying "cheese." - Now he just sits there. -- Like, 10, 15 seconds, as if he was... - Waiting for someone. - Right. -There. -That's a nine millimeter. -Shouldn't there be some kind of kick or something? -Lincoln's pretty strong. -Yeah, but strong enough to bury a recoil? -No. You shoot someone, supposedly for revenge, -do you take the time to go back in and hit the glove box -or you just get the hell out of there? -Fed said he was trying to make it look like a robbery. -Look. -Look at Lincoln's angle as he leaves the frame. -Mm-hmm. -Walks away from the car. -Now, this guy, who conveniently hides his face from the camera, -he comes back in. Why? -To explain the bloody pants they'd already planted in his apartment. - Nick, this is great. - Yeah. -Who should we go to? -Nobody. -Yet. I mean, to the unbiased eye, we're just backing a horse that died in the gate. -A lot of "what ifs" and conjecture, you know. -We don't have anything. We need some evidence. -Look, if... if Lincoln didn't fire this gun, -then somebody with some serious skills went to work on this tape to prove that he did. -Fine, but how do we prove that? -I know a guy. -You know a guy? -Yeah, I know a guy. -Thanks. -Seems we need to have another powwow. -There's been talk about you packing your bags. -Don't believe everything you hear. -I'm not going anywhere. -You know, I have a really hard time trusting you, Fish. -The important thing is that we stay on schedule. -And English, Fitz and Percy? -English, Fitz or Percy. -You want to know which one I think we should take out? -All due respect, I don't need opinions. -I need answers. -Remember, the warden leaves at 5:00 tonight, -so by 5:05, we're going to need that key. -And how is this key going to give you the answers? -I'll worry about that. -You worry about getting the key. -Hey. -This key better be worth it. -Understand? -Afternoon, Mr. Scofield. -I need to know if there's any way to block a transfer order. -There's about 50 ways. -All right. -I'll take the quickest. -You file a motion for what they call an "interlocutory injunction." -How long does that take? -How fast can you write? -A man can claim almost anything violates his constitutional rights. -There's environmental issues, allergies, religious requirements, take your pick. -- What if they don't buy it? -- Don't matter. -Court's required by law to hear your motion. -Until they do, you can't be transferred. -Hell, they been trying to move my tired, gray behind for ten years. -God bless the American legal system. -Why do you want to stay in here so badly? -Someone here I can't bear to leave behind. -I guess that means we got something in common. -State's requiring a physical for Lincoln Burrows. -You heard the news, didn't you? -Thanks. No. What? -They're brothers. - Who? - Burrows and Scofield. -Michael Scofield? -Heard it from one of the C.O.s over in gen pop. -He didn't say anything to you about it? -No. -Oh. Must be hard to be here so close to your brother -and not be able to do anything to help him. -What's this? -More bathroom reading. -Westmoreland again? -Scofield. -He's blocking his transfer. -Even if the motion is denied, it's going to take 30 days to process. -And that means... -All right, I'm going in. -I'm going to need your help. -You mean in-in? -Now? I thought you were waiting... -I need to make sure I know how I'm getting up there, so when the time comes... -Yo, yo, yo. -In case you didn't notice, the lights are all on. -We got a live studio audience, Fish. -How are you going to get around that? -Don't we have some laundry to do? -Just to be clear, I ain't touching your drawers. -Eyes straight ahead. -Keep it moving.-Keep it moving.-Keep it moving. -Him. -Get him! Get him!-Get him! -Get off me! -Get him! Get him!-Get him! -Get off me! -Fish! -I can't deal with this. -Fish. -Come on. -Yo, Fish! -Fish, you're taking too long, bro! -This ain't gonna fly, man. -The 'Ricans, we got genetically higher blood pressure, you know that? -My cousin, he died from too much stress. -Thought you said your cousin was moving in on your girl. -That's my other cousin, but thanks for bringing that up, jackass. -Look, the good news is, I can get to the roof. -So what happens now? -Now? -It's all about timing. -This is a top-dollar job. - Do you know who did it? - No. You? -People who do this kind of work are ghosts, man. -The guy behind the guy behind the guy, you know what I mean? -You see anything? Definitive cuts? -Any place that proves the tape might've been doctored? -The thing's clean. -No footprints. -I mean, usually, you peel a video back a couple of layers and anything bogus comes off. -You know, now you see it, now you don't. -But not this one. -It's laced. -Ingrained. -Whoa, whoa, whoa, whoa. - you see something? - No. -The problem with your eyes is that they play tricks on you. -Now, but your ears... -ears don't lie. -Look. Here's the audio track from the tape. -- Sound pretty true, right? - Yeah. -But noise is a lie. -See, it doesn't just die like that. -Stripped down, those levels should be dancing. -I mean, a room that size would give you a... -a... blam, blam, blam, blam. You know? -Like, one off each wall, split second after the other. -On yours, the reverb's bouncing at the same time. -What does that mean? -The sound of the gunshot, it wasn't recorded in that room. -Would you testify to that? -Oh, I, uh... I don't know. -Tape you gave me's a dupe. -You know, for all I know, you guys tampered with it. -Look, you want me to testify in court, -I'm going to need to get my hands on the original. - How are those allergies? - Excuse me? -In your motion, you cited chronic, um... - Sinusitis. - Hmm. -It's not an allergy, actually. -It's a bacterial infection. -Hmm? -The moist air from the river along the east wall helps keep me, you know... -clear. -I'm impressed. -Not even a week in here and you're already working it like an old con. -Well, you've got one up on me, Warden. -You know why I needed to file those motions, -but I have no idea why you needed to transfer me. -Traffic control, Scofield, that's all. -Traffic control. -Look, it's coming up on 5:00. -What do you say we call it a day? -- I don't think I can do that, sir. - Why not? -If I let go of this support right now, the whole thing's coming down. -See, the Taj was designed using axial force, -a series of internal forces along a longitudinal axis. -Uh-huh, yeah. -How much longer? -Depends on how long it takes to dry. -If you need me to leave, I can show your secretary how to hold it. -All right, you can stay till it dries. -There'll be a guard waiting outside the door. -Just check in with Becky when you're done -and she'll have somebody escort you back to your cell. -All right. -And, uh, Scofield... -I want to thank you for showing up today. -I would have understood it if you didn't. -We had a deal. -Right. -Still, thanks. -My wife is going to love it. -You're welcome. - see you tomorrow, sir. - Patterson. - Good night, Warden. - night, Becky. -We just happen to be two people, who happen to know each other, -who happen to show up at the same movie theater, -at what happens to be the same time. -That's it. -You know, from this angle, you look just as good as you did when we first met. -How about from this one? -Even better. - Oh. - Uh-uh. -Those are for your guests. -Guests? -Your associates? -They said you had a meeting. -They're in the den. -Evening, Warden. -There's nothing I can do. -I'm legally obligated to file every properly drafted motion with the court -so that a hearing can be scheduled. -And how long does that take? -A month, maybe two if there's a logjam. -I'm sorry, but it's out of my hands. -Why do I get the feeling you're not all that disappointed? -May I ask you a question, Warden? -More of an observation, really. -I was looking at the, um, -morgue photos from that boy back in Toledo, Will Clayton. -And, my Lord, if he wasn't the spitting image of his daddy. -Apple fell real far from the tree with that one, didn't it? -Fell off the tree, fell all over the pavement. -You son of a bitch. -Your wife gave you a pass on the affair. -Something tells me that's pretty much all the forgiveness she's got left in her bag. -Especially when it comes to an illegitimate child. -What happened with young Will, Warden? -Get out of my house. -Lose Scofield's paperwork. -You gentlemen staying for dinner? -Thanks, but I think we're on our way. -Judy, it was a real pleasure. -Thank you. -And that just may have been the best iced tea I've ever had. -Warden, better do everything you can to hold on to this one. -I will. -Good. -Is everything all right? -Oh, yeah. Just fine, honey. -I just have a little unfinished work to take care of. -I'll be right in. -Okay. -It's all clear. -Evening, Lincoln. -Doctor. -I'm, uh, supposed to give you a physical this evening. - Mm-Hmm. -- Believe me, -apologize in advance for the heavy dose of irony we're about to participate in. -That's all right. -Just doing your job. -Yeah, well, letting the state know that you're healthy enough to execute -is not why I went to medical school. -Hmm. -I apologize. -It's okay. -All right. -I'm, uh, going to need a family medical history from you, -any ailments or conditions that are hereditary. -Start with your mom. -Hmm... cancer, liver. -Okay, father? -Um, split when I was young. -Siblings? -Anyone besides Michael? -Fox River's a small town, Lincoln. -People around here don't have a whole lot to do besides time and talk. -You close? -We were. -How about now? -Huh? -How about now? -He's been abandoned his whole life. -Dad, Mom, she died young, and now me. -Think that's why he's here? -'Cause your... -your death would feel like it's happening again? -I abandoned him a long time ago. That's why he's here. -Gates closing! -It's time. -Time? -Oh, God, here we go again. -Count's in 15 minutes. -What are you doing? -Trust me, the less you know, the better. -The less I know? -Man, you got me in the dark. -That's exactly where you want to be. -Don't normally find you here at this hour. -Are you, uh, seeking his forgiveness or advice? -I really don't know anymore, Ben. -All I know is my son Will was my responsibility. -And if I'd stayed in his life, I could have saved his life. -His death was an accident, Henry. -He was a criminal and an addict, but he was only 18 years old. -His mother made it clear you couldn't be in his life -if you weren't going to be in hers. -When you chose to stay with Judy, you understood that. -I not only understood it, I was grateful for it. -I told myself I... -I was respecting her wishes. -I cursed her under my breath while every day -I thanked God for allowing me to wash my hands of... -of Toledo... -all of it. -So, I ran home to Judy. -I buried the secret. -But I never got a chance to... -to bury my... -my son. -What kind of a person does that, Ben? -Sacrifices somebody else's life just to make their own life easier? -You can argue with me all night. -Believe me, I haven't got anything better to do. -But it won't change the fact that -I can't just hand out original copies of evidence. -If you could just take a look... -Oh, I don't care if your FOIL is signed by the attorney general, -I can't give it to you. -What if we brought somebody here to watch it? -Your supervisor could monitor him the entire time. -He'd strip down, swear on a stack of bibles. Whatever it takes. -Wait, what did you say the docket number was? -It's, uh, 296-SPE. -What's wrong? -Come with me. -Last night, a pipe burst upstairs, flooded the place. -Files from over a hundred cases, pretty much lost all of them, including yours. -Just this room? -Some kind of freak accident. -Count 'em. -Callahan... -Malinowski, Pohlen. -Chance, Graziano. -Scofield, Sucre. -Scofield. -Get the hell out here. -We got a runner! -All right, for the last time, pi馻ta, where the hell's Scofield? -He's gone, you're gone. You hear me? -Call it off, Captain. -I got Scofield right here. -Where? -In the warden's office. -You looking at him? -Stop trying to nail the secretary and check the damn office! -Captain, he's gone. -Man can't just vanish, deputy. -I know, sir. -He never checked out with you? - No. - and the rear door? -It's still locked, sir. I checked. -How the hell did he...? -What's going on? -You're in the warden's office after hours. -I could kill you and the paperwork wouldn't need much more than the date! -Tell me, what were you doing in here? -All right, deputy, that's enough. -Work wasn't dry, you said to stay until it was. - you were in here the whole time? - Yes, sir. -It's true. I never saw him leave. -I must not have seen him behind the table. -Warden, all due respect, this is ridiculous! - this prisoner was out of his cell. - he missed the count. -I understand, deputy. -Thing is, Mr. Scofield is not our problem anymore. -Seems there was an error in his paperwork. -He's going to be transferred after all. -That's not possible. -Escort the prisoner back to his cell. -Warden, all I need is three weeks. -Get off me! -Hey, come on, now! -Please, I just need a little time. -Just give me the time. -Any chance you want to write this off as a coincidence? -Me, neither. -How could they have known we were coming for the tape? -Three hours ago, we didn't even know. -Well, we're pissing someone off. -You say that like it's a good thing. -People start breaking the law, you know you're getting warm. -We still have our copy of the tape, so maybe... -Nick. -Stay here. -Whoever it was is gone. -Does it look like they got anything? -No. -Everything's exactly the way I left it. -What? What? -What? -- The tape, it's gone. - are you sure? -How could they know? -Let's think this through. -How could they know exactly where to look? -Wait, wait. Does anyone else have a key to this place? -- No! - you sure this is where you put it? -You were here, remember? -I was talking to you, I walked toward the cabinet, and I said... -What? -Veronica? -Are you okay? -Veronica? -Open up! -Breakfast, gentleman! -Let's move it! -Sucre, let's go. -Scofield, wait here. -I'm sure your ride will be along any minute now. -This can't be it. -It can't end like this. -Let's move it! -Fitz. -What? -They were going to take Fitz out. -It was as clear as day. -And the cops? -How long did it take them to respond? -You got all the timing down? -Think we would have made it? -Sucre, now. -Hey, Fishface, where you going? -Call my wife, -tell her to get the kids and get the hell out of the country. -I'm sorry. -Don't forget to buckle up. -What's this prisoner doing out of his cell? -Being transferred. -No, no, no, no. -There must be some kind of a mistake. -This man filed a motion yesterday. -He has a medical condition which precludes transfer. -Sinusitis, right? -Sinusitis. -Take the prisoner back to his cell. -But yank his rec time. -He missed count last night. -Hey. -You're home early. -Everything okay? -Yeah. -Yeah, it is. -There's just, um... -Judy... -there's someone I need to tell you about. -Yes? -The transfer didn't go through. -That's disappointing. -We can refile, but the warden... -It's a waste of time. -I think it's time we stop beating around the bush, gentlemen, -and go after the damn bush! -Burrows. -What do you want done? -Take the only thing Burrows has left: time. -After all, the chair isn't the only way to take a man's life in prison.
( F6 |9 V% o1 w2 w& f- M/ k" l2 R) M越狱 第一季 第五集 : n4 O1 V" [) l* |" q# m
上集回顾... 那个人不是我杀的 Michael 证据显示是你干的 我是被陷害的 放下武器 我有责任把你送进监狱反省 我在找一个叫Lincoln Burrows的人 那人杀死了副总统的弟弟 为什么你费尽心思一定要见Burrows呢? 因为他是我哥哥 我要把你从这里弄出去 不可能 如果这个地方是你设计的 就有可能 你看过蓝图了? 不只是看过 我把蓝图纹在身上了 你查出到底是谁要致他于死地 没人要致他于死地 那些证据都是安排好的 有个律师在四处打探消息 任何对我们有威胁的人都只有死路一条 我去灭了那个人渣 你不会的 你杀了他 就撕了我们离开这里的高速车票 你在这儿干什么? Maricruz在哪? 她现在和我在一起 Fish 我要回去跟你一个牢房了 我是PJ的Nick Savrinn 我老板不觉得 Lincoln案子有什么可查的 但我觉得有必要查 我们什么时候开始? 穿过这堵墙只是个开头 这里和外面的墙之间 还有一大堆的建筑物 这是转狱申请 Michael Scofield明天 转到另一个监狱 我猜你们来是为了 Michael Scofield的转狱申请 确切的说 为什么不同意 听着 Kellerman先生 我有没有不请自入你家 然后告诉你家俱应该怎么摆? 我们只是要求同行的许可 但你们所做的是要求一份州监狱的 联邦许可 大多数在你这个位置的人 都巴不得手上管的人 越少越好 我要对这些人负责 从他们踏进这堵墙里的那一刻 到他们偿还完所欠下的罪过 我要对他们负责 也就是说除非Scofield先生 做了一些我不知道的事情 他一定会待在Fox River 在我的监管之下 Pope先生 在我们的工作中 经常发现每个人都做过 其他人不知道的某些事情 那是什么? 现在 只是一段历史 我妻子已经知道托莱多(美国港口)发生的事 她真的都了解吗? 你是个聪明人 Warden 我保证如果你观察得足够仔细 你就能知道为什么 在这个特殊修正法令下 Michael Scofield已经不需要再出现在这个地方 老板 这里需要更多PVC 老板? 当然 Burrows 但是 嘿 我可不想去你的箱子里 翻那些碎片 每根都得记录下来 当然 里面有袋化肥洒出来了 嘿 你! 你! 进来打扫一下 别让这个地方到处都是圣胡安的味道 嘿 他正在路上 你能不能告诉我这是怎么回事吗? 在坐的都是要一块越狱的人 我可不这么想 Fish 我们的协议不是这样的 我不会跟这个... 狂人rhino一块做事 John 继续说呀 是呀 我正要说 你知道 呃? 这又关你什么事 伙计? 再碰我弟弟一下 我会给你点颜色瞧瞧 弟弟? 你弟弟?Your brother? 我们只有 几分钟的时间 我们是要用这几分钟来互相攻击 还是谈点正事? 今天我们都在这的原因 是我们需要做一个决定 是吗? 选哪条路 English Fitz还是Percy? 如果我们想计划成功 就得剔除其中的一条路 你想我们告诉你选哪条? 我只是想你 帮我去看看那三条路 我会处理以后的事 你疯了 你知道吗? 我只需要五分钟 哦 你五秒钟也得不到 虽然你把一切都安排好 Fish 但先生们 我们要逃出去的不是一家快餐店 不只是挖几个洞那么简单 这里有通道 死角 外面的人联系不到的地方 English Fitz和Percy... 就是其中的死角 你到底准备怎么让这个计划成功? 找朋友帮忙 Sucre 站住 Scofield 有人要见你 为什么我老觉得 你有什么事情隐藏在我能看到的范围之外呢 Scofield? 有什么要说的吗? 除了打劫银行 你来这里还有别的原因吗? 你要转狱 什么? 我们要把你转到 Statesville监狱 你不能这么做 是的 我能 这里我说了算 这是我的房子 三个星期 为什么? Lincoln Burrows-- 三个星期后他就要被执行死刑了 呃 我知道这件事 跟你有什么关系? 他是我哥哥 当我知道我要被关进监狱的时候 我的律师替我向D.O.C.申请 所以你可以和他在一起 没错 别把我带走 等这一切结束再说 要你转狱的人不是我 你得罪的人比我的官大多了 我会安排你跟他们说再见 明天就转狱 今晚我要进到墙里 看看能不能通到屋顶 你要跟我说转狱的事吗? 我会处理 你会处理? 听起来好象你不用转了 也许... 一点点 一点点 你看 我本来已经安下心来接受这一切 但是你的出现却带给我 目前状况下不应该有-- 希望-- 而现在这个希望也要被带走 别这样 Linc 我只剩三周的时间 你想我应该怎么样? 恩? 说吧 Michael 你想我做什么? 带她回来 你知道我做不到 但听着 我可以做到 其他的事 那不一样 但我们会有办法解决的 而且 不管怎么样 我和你始终都会在一起 好 但是如果你发生什么事呢? 不管怎样...你得心存信念 心存信念就好 好的 这样吧 我们相信Lincoln 这盘带子是伪造的 本来就是的 你看到的 全在那 是的 但是 也许我们所找的并不在那儿 好的 替身人 你看 看他的眼睛在看什么? 车? 行人? 不 不 不 他的眼线太高了 对不对? 好象他正看着摄相头 也许正说着'起司' 现在他只是坐在那 看秒 好象他在... 等人 没错 那儿 那是毫米口径的枪 难道不应该有点后挫什么的? Lincoln不是一般的壮 没错 但是也没有壮到可以完全控制枪的后挫力? 不 你拿枪射杀某人 假设是报复 你还会有时间回到车里 去打手套箱 还是干脆 一走了之呢? Fed说他想把现场做成 持枪抢劫的样子 你看 看Lincoln离开画面时 的角度 嗯 从车那边绕过来 现在 这个家伙 很自然地没把脸对着摄相头 他又进去了 为什么? 这就解释了带血的裤子是 被他们栽赃放在他公寓里 Nick 太好了 那我们现在应该去找谁? 没人 但是 我的意思是 对于那些持有偏见的人 我们只是空穴来风 太多的'如果'和假设了 我们手上什么也没有 我们需要证据 看 如果...如果Lincoln没有开过这只枪 那就是某个技术非常高的人 伪造了这盘带子来证明是他干的 是 但我们怎么证明呢? 我认识一个人 你认识一个人? 是呀 我认识一个人 谢谢 看起来我们得举行另一个仪式了 传说你在打包行李了 耳听为虚 我哪儿也不会去 你知道的 你经历过多少困难才得 到我的信任 Fish 现在最重要的事情是我们按计划行事 还是English Fitz和Percy? English Fitz还是Percy 你想知道我认为我们应该剔除哪条路吗? 我现在需要的不是意见 而是答案 记住 Warden晚上五点离开 所以到 我们需要拿到那把钥匙 这把钥匙怎么能给你答案? 那是我操心的事情 你去操心怎么拿到钥匙 嘿 这把钥匙最好物有所值 明白吗? 下午好 Scofield先生 我想知道有没有什么办法 可以阻止转狱命令 大概有种方法 好的 我想知道最快的那种 你写一份他们所说的 "临时性禁令" 这需要多长的时间? 你多快能写出来? 人可以要求任何侵犯自身 宪法权利的合理解释 包括环境问题 过敏症 宗教需要 你自己选 如果他们不买我的账呢? 没关系 法律要求法庭聆讯你所写的"临时性禁令" 所以他们聆讯了你之后 才能将你转狱 妈的 十年来 他们就一直想 把我转狱 上帝保佑美国司法制度 为什么你想要留在这里? 这有我不忍心离开的人 我猜这说明我们有相通的地方 政府需要一份Lincoln Burrows的身体检查报告 你听说了那个消息吧 有吗? 谢谢 没有 什么? 他们是兄弟 谁? Burrows和Scofield Michael Scofield? 我从一个检控官那听来的 他没跟你说什么吗? 没有 哦 和自己的哥哥离得这么近 却什么忙也帮不上 一定非常难受吧 是什么? 上洗手间看的东西 又是Westmoreland? 是Scofield 他想防碍转狱 就算我的文件被否决了 至少还要天 来处理 就是说... 好了 我现在进去 我需要你帮忙 你是说进墙里? 现在? 我以为你在等... 我必须确认 我知道我怎么从那里起来 所以时机一到... 唷唷唷 万一你没注意 所有的光都亮起来 这里还有现场观众 Fish 你怎么避开他们? 我们不是有衣服要洗吗? 有一点得说清楚 我坚决不碰你的内裤 眼睛往前看 保持队伍向前走 向前走 向前走 那个人 抓住他! 抓住他! 抓住他! 放开我! 抓住他! 抓住他! 抓住他! 放开我! Fish! 我快没折了 Fish 快点 唷 Fish Fish 你花的时间太长了! 这个地方不会飞 伙计 Ricans家族 我们有遗传性的高血压 你知道吗? 我的表弟 就死会压力过大 我记得你说过你的表弟对你的女朋友有意思 那是我另一个表弟 但谢谢你说起这个 混蛋 听着 好消息是 可以通到房顶 那现在怎么办? 现在? 等时机成熟 这真是一个赚大钱的工作 你知道这是谁做的吗? 不知道 你知道? 能做出这种东西的人真是鬼才 伙计 螳螂捕蝉 黄雀在后 你知道我在说什么吗? 看出什么没? 肯定是剪切出来的吗? 什么地方可以证明 这盘带子有可能被编辑过? 很明显 没有脚印 我的意思是 通常你把一盘带子剥离成几层 所有伪造的东西都会显示出来 现在你看到了 现在你又看不到 但这个不会 它完全 做得跟真的一样 看到什么了? 没有 眼睛的问题是 别人可以欺骗你 而你不知道 但是你的耳朵... 耳朵不会说谎 看 这是带子上的 音频轨迹 听起来很真实 对不对? 是呀 但噪音说谎了 看 声音不会象那样突然停下来 如果一直剥离下去 这些声音层应该会跳舞 我是说 象那种大小的房间 声音应该是... 一种... 布榔布榔布榔布榔(模拟回音) 你懂吗? 象 声音穿透第一堵墙 到第二堵第三堵的时候分离出来 但你们的带子上 声音跳跃的时间完全一样 那说明什么? 枪响的声音 不是那个房间里录下来的 你能上法庭作证吗? 哦 我 呃 我不知道 你给我的带子是拷贝件 你看 据我所知 你们这些家伙经常玩这种把戏 如果你们想让我上法庭作证 就必须让我看到最原始的母带 那些敏感症是怎么回事? 对不起? 你的报告中 提到了关于慢性 呃... 窦炎 恩 实际上那不是敏感症 那只是一种细菌感染 恩? 从东墙河边吹来潮湿的空气 让我一直保持... 清醒 我很感动 到这儿还不到一周 你已经很老练了 呃 Warden 你知道我在想什么 . 你知道为什么我要写那些报告 但是我不懂为什么你一定要让我转狱 交通管制 Scofield 就这样 交通管制 看 快到了 我们今天就做到这怎么样? 我想不行 长官 为什么? 如果我现在放手 整个就会倒下来 看 泰姬陵是用 轴力设计的 连续的内力顺着纵向轴 啊哈 是的Uh-huh yeah. 还要多久? 得看多久才干? 如果你想我走 我可以告诉你的秘书怎么支撑住 好吧 你待在这 等它干了再走 门外有个警卫等着你 做完了 你就跟Becky报告一下 她会安排人送你回牢房 好的 还有 呃 Scofield... 谢谢你今天能来帮忙 就算你不来 我也可以理解 我答应过你 对 但 还是谢谢你 我妻子会爱死它的 不客气 明天见 长官 晚安 Warden 晚安 Becky 我们只是两个碰巧认识对方的人 碰巧去同一个电影院 碰巧看同一部电影 就这样 我不知道 你知道吗? 从这个角度 你看上去 和当初我们第一次见面的时候一样美 那这个角度呢? 更美 哦 这些是给你的客人准备的 客人? 你的同事? 他们说你们要开个会 他们在书房里 晚上好 Warden 我没有任何办法 把一份正式起草的报告交给法庭 是我的法律义务 所以会安排一次聆讯 需要多长的时间? 一个月 也许两个月 如果出现僵局的话 对不起 这不是我能够控制的 为什么我觉得 你对这件事一点都不失望呢? 我可以问你一个问题吗Warden? 我观察了一下 真的 我看着好多 呃... 那个死于托莱多男孩Will Clayton的照片 上帝 他和他父亲真是一个模子刻出来的 那个苹果掉得离树也太远了 对吧? 树下掉得到处都是 连人行道上都有 狗娘养的 你妻子原谅了你的婚外情 但有些迹象告诉我你妻子 也只能原谅这个 她如果知道更多的 尤其是关于一个私生子的事 小Will发生了什么事 Warden? 滚出我家 别理Scofield的报告 先生们要留下来吃晚饭吗? 谢谢 但我们得走了 Judy 很高兴认识你 谢谢 这是我喝过的最好的冰茶 Warden 最好尽全力做好这件事吧 我会的 太好了 没事吧? 哦 没事 亲爱的 我还有一点工作没做完 一会儿就过去 好的 一切安全 晚上好 医生 我 呃 是来给你做一次身体检查 相信我 如果我待会说的话你觉得有讽刺的味道 先请你原谅我 我们现在开始吧 没关系 这是你的工作 是呀 让政府知道 你的身体很健康 可以执行死刑 可不是我去上医学院的理由 恩 对不起 没事 好的 我 呃 需要知道 你家庭的病史 任何遗传性疾病或状况 先从你母亲开始 恩...癌症 肝癌 好的 父亲呢? 我小的时候他们就分开了 兄弟姐妹? 除了Michael以外的其他人? Fox River监狱是个小镇 Lincoln 这儿的人除了消磨时间和说话 没有其他的事可干 你们感情好吗? 曾经很好 现在呢? 呃? 现在怎么样? 他的一生都在被人遗弃 父亲 母亲 她很早就死了 然后是我 有没有想过他为什么会在这儿? 因为你的... 你的死让他觉得他又一次被遗弃了? 我很早以前就把他遗弃了 那才是为什么他现在会在这儿 关门 时机到了 时机? 哦 上帝 我们又来了 分钟后就开始点名了 你要干什么? 相信我 你知道得越少越好 我知道得越少? 伙计 我根本什么也不知道 那样对你来说最好 这个时间很少能在这见到你 是吗? 呃 是想请求他原谅 还是需要意见? Ben 我真的不知道 我所知道的是我的儿子Will曾经是我的责任 如果我留在他的生活中 我就可以救他一命 他的死 只是个意外 Henry 他是一个罪犯 还是瘾君子 但他只有岁 他母亲说得很明白 如果你不能和她一起生活 你就不可能出现在他的生活中 你选择和Judy在一起的时候 就应该明白 我不只是明白 我甚至很感激 我告诉我自己我... 我尊重她的想法 每天我感谢上帝允许 我把Toledo的事 忘得一干二净的时候... 我都从心底里诅咒她... 这所有的一切 所以 我只有回到Judy的家 把这个秘密埋在心底 但是我从来没有机会去.... 埋藏我自己的... 儿子 这到底是什么样的一种人Ben? 牺牲别人的生活 只是为了让自己过得容易些? 你们可以跟我争 一晚上 相信我 反正我没有其他 事要做 但是这也改变不了什么 我不会把原始的证据 给你们的 如果你看看... 哦 我不在乎你的许可是不是 由首席检察官签字的 总之我不会给你们 如果我们带人过来看呢? 你们的主管可以一直看着他 他一定能看出来的 以圣经的名义发誓 不管花多大的力气 等会 你说的文件号码是多少? 是 呃 -SPE 怎么了? 跟我来 昨天晚上 楼上的水管爆开 整个都被淹了 大概有多个案子的文件 都毁了 包括你们要找的那份 只有这个房间? 奇怪的意外 点名 Callahan... Malinowski Pohlen Chance Graziano Scofield Sucre Scofield 给我滚出来 有人逃跑了 好的 最后一次 告诉我Scofield去哪了? 你跑了 你就完了 你听到没? 上尉 取消警报 Scofield在我这里 哪? Warden的办公室里 你的眼睛正看着他吗? 别光顾着跟秘书调情了 去办公室里看看 上尉 他跑了 人不可能就那样消失了 我知道 长官 他没有出来跟你报告吗? 没有 那后门呢? 还锁着 长官 我查过 那他怎么会...? 出什么事了? 你在Warden的办公室里待了几个小时了 我可以一枪把你毙了 然后写份报告交上去! 告诉我 你在这里干什么? 好了 副狱长 够了 这个还没干 你说过等干了再走 你一直都在这里? 是的 长官 是真的 我没看到他离开 他在桌子后面 所以我没看到他 Warden 这太荒谬了 这个囚犯竟然不在自己的牢房里 他错过了点名 我明白 副狱长 Scofield先生不会再是我们的问题了 他的报告里出了点错误 所以他还是会被转狱 不可能 把囚犯送回牢房 Warden 我只需要三周 放开我 嘿 快点 现在 求你了 我只需要一点时间 给我三周就行了 你觉得这会是个巧合吗? 我 也不觉得 他们怎么会知道我们去找带子呢? 三个小时前 我们自己都不知道 呃 我们可能把谁惹急了 你说起来好象是件好事 人们一开始触犯法律 你就得做热身运动了 我们手上还有带子的复件 所以也许... Nick 待在这儿 不管他是谁 他跑了 他们拿走什么吗? 没有 所有的东西都跟我离开的时候一样 什么? 什么? 什么? 那盘带子 不见了 你确定? 他们怎么会知道? 想清楚一点 他们怎么会知道 我把带子放在什么地方? 等等 等等 除了你 还有谁有这儿的钥匙吗? 没有 你确定你把带子放在这了? 你也在 不记得吗? 我当时在跟你说话 然后走到柜子那 我说... 什么? Veronica? 你没事吧? Veronica? 开门 早餐 先生们! 动一下! Sucre 我们走 Scofield 在这儿等着 我想你的车马上就到了 不是吧 事情不能就这么完了 大家动一动 Fitz 什么? 他们会走Fitz那条路出去 一清二楚 那警察呢? 他们要多久会有反应? 你把所有的时间都计算好了吗? 想象着我们成功的那刻? Sucre 现在 嘿 小白脸 你要去哪? 打电话给我妻子 叫她去接孩子们 然后带他们离开这个鬼国家 对不起 别忘了扣住 这个囚犯在监狱外面干什么? 他要转狱 不 不 不 不 一点有某个地方出错了 这个人昨天提交了一份报告 他的身体异常 所以转狱取消了 窦炎 对吗? 窦炎 把囚犯带回到牢房 但缩短他的放风时间 他错过了昨晚的法庭聆讯 嗨 今天回来的好早 工作顺利吗? 是的 是的 很好 只是 恩... Judy... 我得告诉你一些事情 是的 转狱没转成 真令人失望 我们可以重写档案 但Warden那个人... 浪费时间 我想是时候停止 拐弯抹角了 先生们 我们应该主动出击 Burrows 你想我怎么做? 带走Burrows唯一拥有的东西 时间 不管怎样 电椅不是唯一的办法
|